Upload multiple subtitle files, choose several target languages, translate them as one batch, and download every result as one ZIP.
Batch translation is built for creators and teams preparing subtitles for several languages at once. Upload files, queue translations, and download the results when the batch is complete.
Upload a batch of SRT, WebVTT, ASS, or SSA subtitle files and process them as one queue.
Choose several output languages and generate one translated file per file-language pair.
Batch jobs require sign-in and use the same credit rules as subtitle translation.
Download completed translations together in a language-organized ZIP archive.
Add multiple SRT, VTT, ASS, or SSA files to the batch queue. The tool counts visible subtitle characters before translation.
Select one or more output languages. Each file-language pair becomes a separate AI translation task using the normal credit rules.
When all translations finish, download one ZIP archive with translated subtitle files grouped by language.
Batch subtitle translation is useful when the same set of timed subtitle files needs to be localized into several languages. Upload multiple files, choose target languages, and download completed translations as one archive.
Translate episode subtitles into several languages without running each file manually.
Prepare multilingual captions for lesson libraries and training material.
Generate a structured ZIP archive that can be reviewed or delivered by language.
Batch translation requires sign-in and uses the same credit rules as subtitle translation.
Each file-language pair is translated and charged as its own AI job.
The translated files keep the timing from the original subtitle cues.
Batch output is designed for production speed, but names and specialized terms should still be reviewed.