Upload SRT, WebVTT, or ASS to preview cues. Click Translate to run AI translation, then export in the same or another format.
Upload SRT, VTT, or ASS and get a fully translated subtitle in seconds. Export in any of these formats, use bilingual export, edit inline, and choose from 19 languages powered by AI.
Translate between English, Chinese, Japanese, Korean, Spanish, French, German, Arabic, Hindi, and many more languages with AI accuracy.
Upload SRT, WebVTT, or ASS/SSA subtitle files. Timestamps are preserved after translation; export back to any of these formats.
Generate bilingual subtitles with both the original and translated text in each cue. Choose whether the original or translation appears on top.
Translate up to 10 subtitle entries without signing in. Sign in to use free credits for longer files, or upgrade to an active membership for unlimited subtitle translation during the membership period.
Drag and drop or click to upload an SRT, VTT, or ASS file from your device.
Select your target language and click Translate. The AI processes your subtitle file while keeping all timestamps intact.
Review translations in the side-by-side preview. Double-click any cue to edit, then download as SRT, VTT, or ASS (translated or bilingual).
Translate subtitle files when you already have timed captions and need another language without retiming every cue. The workflow keeps timestamps intact and lets you export translated or bilingual subtitles.
Translate captions for YouTube, courses, product demos, and social videos.
Export original and translated lines together for language learning or mixed audiences.
Generate a first pass, edit individual cues, then download the final file.
Only the cue text is translated; start and end times remain aligned.
SRT, VTT, and ASS files can be uploaded and exported.
Review names, idioms, jokes, and technical terms before publishing.
Large subtitle files may require sign-in depending on your account limits.