Upload SRT, WebVTT, or ASS to preview cues. Click Translate to run AI translation, then export in the same or another format.
Upload SRT, VTT, ASS, or SSA subtitles and translate them while preserving timing. Export translated subtitles or bilingual files for language learning and multilingual publishing.
Translate between English, Chinese, Japanese, Korean, Spanish, French, German, Arabic, Hindi, and many more languages with AI.
Upload common subtitle formats and keep timestamps intact after translation. Export translated or bilingual subtitles.
Generate bilingual subtitles with original and translated text in each cue. Choose whether the original or translation appears first.
Translate up to 10 subtitle entries without signing in. Sign in for credits or upgrade for longer translation workflows.
Drag and drop or click to upload an SRT, VTT, ASS, or SSA file from your device.
Select your target language and click Translate. The AI processes subtitle text while keeping all timestamps intact.
Review translations in the preview, edit any cue, then download translated or bilingual subtitles.
Translate subtitle files when you already have timed captions and need another language without retiming every cue. The workflow keeps timestamps intact and lets you export translated or bilingual subtitles.
Translate captions for YouTube, courses, product demos, and social videos.
Export original and translated lines together for language learning or mixed audiences.
Generate a first pass, edit individual cues, then download the final file.
Only the cue text is translated; start and end times remain aligned.
SRT, VTT, and ASS files can be uploaded and exported.
Review names, idioms, jokes, and technical terms before publishing.
Large subtitle files may require sign-in depending on your account limits.